Sunday 6 April 2008

l'etiquetes

Cititi etichetele. Si mama lor. Adica cititi in romaneste si dupa aia in alta limba, ca sa vedeti ce s-ar fi intamplat daca ati fi respectat eticheta in romaneste.

Mi-am luat niste chestii ca sa-mi curat acvariul. Gagiu' de la petshop citeste de pe eticheta si imi recomanda senin o supradoza, dupa care imi spune ca produsul face cam altceva decat ce scrie pe el. Trecand eu peste, citesc eticheta. In romana. Scris mic, inghesuit, abia vizibil, imi recomanda o tableta la 4 cl de apa, care de fapt erau 40 l dar nu se intelegea din cauza mizeriei de eticheta.
Printre altele afla ca folosirea regulata nu daunaza florei si faunei acvaristice si ca se recomanda repetarea procedeului la 3 saptamani. Bon. Dau sa citesc in limba italiana. Acolo imi sare in ochi doza. O tableta la 20 l. Fac ochii mari. Adica cineva a reusit sa traduca 20 din alta limba, in 40 in limba romana. Trebuie sa recunosc ca este o performanta. Mie nu mi-ar fi reusit. Eu aveam impresia naiva ca cifrele au exact aceeasi semnificatie in toate limbile. Silly me. Citesc mai departe si aflu ca de fapt folosirea repetata este nociva pentru vietuitoarele din acvariu (inclusiv pestii, evident) si ca, in cazul in care este nevoie, procedeul se mai poate aplica o data, dar nu mai devreme de 3 saptamani. Citesc in limba franceza pentru confirmare, se confirma varianta in italiana. In germana n-am citit ca nu stiu, dar avand in vedere ca era un 20 l in text, presupun ca e pe felie cu aia italiana.

Deci: cititi dracului etichetele. Dar nu in limba romana. Ci mama lor. Iar daca nu stiti o limba de circulatie internationala, sau chiar doua, s-ar putea sa aveti surprize surprize fara Andrea Marin. (chiar, aia mai traieste?)

No comments: